国内统一刊号:CN51-0018 中共甘孜州委机关报·甘孜日报社出版凝聚正能量·传播好声音






2026年04月17日

从七日村庄到万里长江

一部高原儿童文学的文化溯源与文明归流

  南泽仁近照。

  发布会上,南泽仁分享创作感悟。 马波 摄

  “长江的孩子”儿童文学名家原创系列第4辑五部新书面世。 马波 摄

  《三支牧歌》样书。

  “长江的孩子”儿童文学名家原创系列第四辑的五位作者向学生代表赠送签名图书。  马波 摄

  ◎全媒体记者 刘娅灵

  作者简介

  南泽仁,藏族,四川九龙人。中国作家协会会员,巴金文学院签约作家。作品发表于《人民日报》《光明日报》《文艺报》《民族文学》等报刊。出版散文集《遥远的麦子》《远山牧场》《火塘书简》等。曾获百花文学奖·散文奖、冰心散文奖、孙犁散文奖、华语青年散文奖、中国报人散文奖。作品入选全国多省市中高考语文模拟试卷,被译为朝鲜文、蒙古文、维吾尔文、哈萨克文等多种民族文字。

  四月的武汉,长江浩荡,春意盎然。武汉中心书城二楼全民阅读大讲堂内,“长江的孩子”儿童文学名家原创系列第4辑新书首发式如期举行。来自全国各地的儿童文学作家、评论家、出版人、图书馆代表及小读者代表齐聚一堂,共同见证五部新书的亮相。

  在五位作者中,一位是我州的青年藏族女作家南泽仁。她的首部儿童文学《三支牧歌》,以青藏高原藏、汉、彝三族共居的九龙县七日村庄为背景,书写高原儿童的童年秘境与成长记忆。她的出现,为这场长江之畔的文学盛会,增添了来自雪域高原的深情与温度。

  A

  火塘记忆:七日村庄里的创作源头

  《三支牧歌》是南泽仁献给童年、故乡与长江的一曲深情牧歌。她笔下的七日村庄,地处川西高原,宁静悠远,生活简朴而意趣盎然。白天,她与村中孩子放羊、割草;傍晚,祖母坐在火塘边扯羊绒,为她讲述古老的故事;邻居们常来吃茶歇坐,也带来了各自的故事。书中既有对自然的敬畏与探索、对友情的信任与守护、对梦想的执着与追寻,也真实呈现了成长中的无助与迷茫。

  “《三支牧歌》源于我八岁前在七日村庄的生活记忆。离开村子后求学、工作,内心逐步历经了长久的孤寂和空旷,才知儿时那些日子竟是我一生中最温暖明亮的时光……”发布会现场,南泽仁向读者娓娓道来。这些沉淀在记忆深处的纯粹时光和瑰丽想象,由此成为她从散文创作扩展儿童文学创作的最大动力。

  “离开村庄越久,村庄在心里越加明亮,徐徐散发着温暖,像逐步扒开火塘里赤红的火种。我小心捂着这点温暖,零星记下我和村中孩子们的故事。”南泽仁在书的前言中写道。落笔时,她轻轻哼起《三支牧歌》,仿佛与旧日伙伴一一相认。那些鲜活的孩子从记忆深处走来,最终化作《三支牧歌》中那三支回荡在村庄上空的牧歌。

  其中最令南泽仁难以忘怀的,是盲眼男孩小袂袂唱《四句子》山歌的场景。那个拄着竹棍“对着地面点点戳戳走来”的盲眼男孩,被小学生们围上去时,“睁着清澈的眼睛唱起了山歌”。布赤在梦里听到这歌声,落下了泪。“她不是同情小袂袂的盲眼看不见这个世界,而是他的歌声比这个世界还要干净明亮”。

  这一幕之所以难忘,是因为小袂袂看不见,却拥有更清澈的听觉和更纯净的表达;布赤看得见,却常常“听不见”世界的本质。这种感官的倒错与互补,是高原童年教给南泽仁的第一课:世界不是单一维度的,不同的生命形态拥有不同的通道去抵达真实。

  当被记者问及“文学启蒙的源头”时,南泽仁说,这要追溯到祖母的火塘边。火塘是中心,讲述是仪式,听众是流动的。欢声笑语里,祖母双手不停歇地扯着一股股羊绒,这种劳作与讲述的并行,是南泽仁生命中最早的口头文学发生现场。那些对话的碎片、声音的重叠、沉默的间隙,构成了她对“叙事”的最初理解;书中类似《苦苦卦》这种民间诗歌的韵律和哲思,正是南泽仁后来写作的语言底色。“它让我明白文学不是脱离生活的装饰,而是生活本身。”

  B

  甘孜窗口:一部童书里的风土人情画卷

  《三支牧歌》的出版,不仅是我州儿童文学创作的一次重要突破,更是向全国乃至世界展示甘孜州多元文化、自然风光与民族和谐共生的一个窗口。

  南泽仁的生长之地——九龙县,是“藏彝走廊”的核心区域之一,以藏、汉、彝族为主体。当地人以“三锅庄”喻指三个民族“你中有我、我中有你”的融合格局。在多民族聚居和文化交汇之地孕育而生的七日村庄,较好地保存了多元文化。生长于斯,南泽仁视角包容、感触细腻,所描绘的青藏高原村落、藏杏树、火塘、牧歌、山歌对唱……无不是甘孜高原真实生活的艺术再现。

  在《三支牧歌》中,七日村庄的孩子们有着属于高原的独特信念。布赤相信“瓢虫落在衣袖上会得到新衣裳”,阿布相信“对着月牙儿许愿就能实现”。南泽仁说,这种信念不是童话式的幻想,而是孩子们可触摸、可呼吸的生活本身,也是高原生活本身赋予的“人与自然的共生”的世界观。南泽仁希望小读者能从这种信念中获得一种“相信的能力”——不是相信具体的奇迹会发生,而是相信世界是有回应的。

  对我州少年儿童而言,这本书既是一面镜子,也是一扇窗。他们会在书中的孩子身上、生活方式、生活物品上、地理标识上看到自己熟悉的生活场景,勾起相同的记忆。当文学书写与自身经验重合时,孩子们会获得一种“被看见”的确认——原来我们的日常生活值得被书写,我们的方言、习俗、情感是有价值的。当他们的故事可以走向更广阔的世界——武汉、北京,乃至更远的地方,这种“被远方阅读”的可能性,会激发他们对自己文化的自信,也可能催生未来的写作者。正如南泽仁所说:“这些早已融入藏、彝、汉三族音律的文字,有幸入选‘长江的孩子’书系出版,七日村庄和村庄里的孩子们便会被永远记住。”

  更深层的意义在于文化认同的建构。书中的布赤是藏族,花盛的表妹来自磨坊沟对岸的小镇,杨大伯是泸定冷碛“龙巴人”……这种多民族共生的叙事,让我州的孩子看到:差异不是隔阂,而是丰富。书中辛曲木呷与祖母的冲突与和解,正是民族交往的微观缩影——“邻里有仇不过夜”的传统,“像火塘里的三块石头一样团聚”的智慧,这些都是我州作为多民族聚居地的真实经验。

  从火塘边的童年记忆,到书页间的高原画卷,《三支牧歌》让甘孜的故事,不仅激发出群体共鸣,还走出了大山,流向了更远的远方,吸引更多的人交往、交流、交融。

  C

  江源传声:汇入长江文化的多元之河

  “长江的孩子”丛书由武汉出版社倾力打造,自2019年启动以来,已出版30部作品,成为全国儿童文学领域具有辨识度的品牌。丛书首任主编、著名儿童文学作家董宏猷先生曾深情寄语:“一套丛书就是一条河流。名中的‘长江’,尊崇的是长江面朝大海、容纳百川、坚韧奔流、滋润万物的精神;坚持儿童文学的文学品格,提倡文学风格的多元化与多样性,是初衷;而‘孩子’,推崇的是灿灿童心,是小读者与大作家的童心与同心。”在董宏猷先生去世后,著名诗人、儿童文学作家徐鲁接任主编,继续推动这套丛书汇纳百川、奔流向海。

  长江以化育万物的伟力,孕育和滋养出举世公认的长江文化。在南泽仁看来,长江不仅是地理意义上的母亲河,更是文化意义上的精神纽带。“七日村庄恰似长江文化丰富性与生态多样性的微缩样本,也有着长江文化的浪漫特质。这里的孩子,也是长江的孩子。”

  南泽仁的写作风格,正如百花文学奖对她的授奖词所概括的那样:“南泽仁施展她犹如夜空之星,又如叶上之露般的叙事幻术,以散文之丝线连缀小说质地的情境,在幻象与现实、内心与外物、存在与亡逝的霄壤之间架起彩虹之桥。这架彩虹之桥所联系的,是个体生命与世界无碍圆融的温暖欢喜,是写作者始终追慕与呵护的一片赤子之心。”

  这段评价精准地捕捉了南泽仁文学世界的特质——她用文字架起一座连接幻象与现实的彩虹之桥,而这座桥的彼岸,正是长江文化中浪漫、灿烂的精神底色。在她看来,七日村庄孩子们纯真而坚定的“相信”,便是长江文明最珍贵的馈赠,也是儿童文学最应守护的初心。

  发布会上,“长江的孩子”儿童文学研究推广中心正式成立,南泽仁受聘为首批研究员。她表示,希望继续以文学方式,记录甘孜高原上孩子们的故事,让更多人看到长江源头地区的风土人情与儿童成长。

  现任丛书主编徐鲁在丛书总序中所言:“一代又一代‘长江的孩子’,吮吸着长江母亲的乳汁成长,并且在乡土的守护和文化的传承中,使长江的文化生生不息、绵延不绝。”

  《三支牧歌》正是这一文化传承中的明珠。它从长江源头走来,带着高原的阳光、纯净的牧歌与火塘的温暖,为这条伟大河流的儿童文学谱系,注入了高原的清冽气息与多民族融合的时代之声。七日村庄的故事,也将在无数孩子心中,种下一颗关于高原、关于多元、关于成长的种子。